▲박은영의 영어 QT   ©그래픽=강은주 기자

Cast all your anxiety on him because he cares for you. (1Pet.5:7) 
너희 염려를 다 주께 맡겨 버리라 이는 저가 너희를 권고하심이니라 (벧전 5:7)

날마다 이런 저런 염려와 걱정이 우리에게는 있습니다. 그런데 말씀에서는 그러한 염려, 걱정을 주님께 맡겨라, 다 던지고 주님 앞에 내려놓으라(cast all your anxiety)고 하십니다. Message에서는 'Live carefree before God'(하나님 앞에서 걱정 없이 살아라)고 합니다. 분명 우리 앞에 닥친 많은 일들은 걱정을 하지 않을 수 없게 만드는데 왜 carefree하라 할 수 있을까요? 바로 주님께서 나를 보살피고 돌보시기 때문입니다(because he cares for you).

Voice에서는 하나님께서 너를 돌보고 계시기 때문에, 하나님으로 하여금 너의 모든 짐과 염려들을 다 짊어지시도록 하여라(Since God cares for you, let Him carry all your burdens and worries)고 되어 있습니다. 내가 가진 염려와 걱정은 무엇인가요? 나를 돌보시고 보살펴 주시는 주님께 맡김으로 염려에서 벗어난(carefree) 하루가 됩시다.

cast 던지다 anxiety 염려, 걱정 care for 보살피다, 돌보다 carefree 염려가 없는

What does the Lord talk about my anxiety? (나의 염려에 대하여 주님께서는 뭐라고 말씀하시나요?)

예) Cast all your anxiety on Jesus. (내 모든 염려를 주님께 내려놓으라)

What can I apply today? (오늘 어떻게 적용할 수 있을까요?)

예) I'll not worry about the things of tomorrow. I'll just cast them on Jesus and keep in peace. (내일의 일에 대해 염려하지 않을 것이다. 주님께 맡기고 평강을 유지하자.)

Most loving God. These days my faith is very weak. I have been to worry about every little thing, but God wants me to live in peace with faith that You know better than I do. You do care for me, and I thank God for this. Let me cast all my anxiety on You and keep in peace. In Jesus' name. Amen.

* My Prayer                                                                                  

※ 제공 = 박은영 교수(감리교신학대학교, '매일영어큐티' 저자)

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 트위터 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기

👉기독교 종합일간지 '기독일보 구독신청 바로가기'

#박은영교수 #영어큐티