나는 누구인가?
아버지가 흩뿌린
따스한 숨결의 수많은 씨앗 중
치열한 바람 속을 뚫고
단 하나의 불씨로 선택되어
어머니 사랑의 성스러운 방에서
열 달 긴, 칠흑의 물결을 지나
이 세상에 영혼의 꽃으로 피어났습니다
그 꽃잎은
시간의 태초 이전,
푸른 하늘의 깊은 창고에
별보다 귀하게 감춰져 있다가
어느 날 다가온 계절에 맞춰
두 사람 사랑의 빛 속에서
살며시 피어났습니다
하늘의 선율이 담긴 속삭임 따라
믿음의 창문은 점점 투명해지고
기적의 향기가 퍼져가는
그 놀라운 피어남을 바라보며
나는 우주의 품에 안긴 보물임을
은혜의 향기에 젖은 가슴으로
조용히 노래하게 하소서
Who Am I?
Among the countless seeds
Of warm breath scattered by my father,
Piercing through fierce winds,
Chosen as a single spark,
In the sacred chamber of my mother’s love,
Through ten long months of pitch-dark waves,
I bloomed into this world as a flower of the soul.
That petal,
Before the beginning of time,
Was hidden more preciously than stars
In the deep storeroom of the blue heaven,
And in a season that arrived one day,
Within the light of two people’s love,
It quietly blossomed.
Following whispers filled with heaven’s melody,
The window of faith grows ever clearer,
As the fragrance of miracles spreads—
Gazing at that wondrous blooming,
With a heart imbued with the scent of grace,
May I softly sing,
Knowing I am a treasure embraced by the universe.
김완수 시인
한국외국어대학교 대학원 영문학 박사, 시인 겸 수필가, 사단법인 기독교문학가협회 세계화추진위원장, 세계평화문학상, 황금찬 시문학상, 세계시의 기둥상, 타고르 기념 문학상 등 다수. 시집 <감사꽃>, <미친 사랑의 포로>, <대자연의 가르침> 등 다수, 국내 발간 저서 32권, 해외 발간 저서 18권.
Poet Wansoo Kim
Ph.D. in English Literature; essayist; recipient of multiple literary awards, including the World Peace Literature Prize, the Hwang Geum-Chan Poetry Literature Award, and the Tagore Memorial Literary Honours. Author of poetry collections such as Flowers of Gratitude, Captive of Crazy Love, Teachings of Mother Nature and Exclamation Mark of Tears.
▶ 기사제보 및 보도자료 press@cdaily.co.kr
- Copyright ⓒ기독일보, 무단전재 및 재배포 금지
































































